Biladi, Biladi, Biladi

Biladi, Biladi, Biladi ("Memleketim, Memleketim, Memleketim"; Arapça: بلادى بلادى بلادى), Afrika ülkesi Mısır Arap Cumhuriyeti'nin 1979 yılında kabul edilmiş ulusal marşıdır. Sözleri Muhammed Yunus El Kadi ve Sayid Derviş tarafından yazılmış, güftesi yine Sayid Derviş tarafından hazırlanmıştır. Günlük kullanımda ilk iki kıtası okunmaktadır. Ülkenin 1960 yılından itibaren Suriye ile birlikte oluşturduğu Birleşik Arap Cumhuriyeti döneminde Walla Zaman Ya Selahy ulusal marşı kullanılmış, bu birlik bir yıl sonra 1961 yılında dağılmış olsa da Mısır tarafından ülkenin ismi 1971 yılına kadar ulusal marşı da 1979 yılına kadar resmi olarak kullanılmaya devam edilmiştir. 1979 yılında bu marş kullanımdan kaldırılarak Biladi, Biladi, Biladi marşı ülkenin yeni marşı olarak kabul edilmiştir.

Arapça SözleriOkunuşuTürkçe Tercümesi

بلادى بلادى بلادى
لكِ حبى و فؤادى
بلادى بلادى بلادى
لك حبى و فؤادى

مصر يا أم البلاد
انت غايتى والمراد
وعلى كل العباد
كم لنيلك من اياد

بلادى بلادى بلادى
لكِ حبى و فؤادى
بلادى بلادى بلادى
لك حبى و فؤادى

مصر انت أغلى درة
فوق جبين الدهر غرة
يا بلادى عيشى حرة
واسلمى رغم الأعادى

بلادى بلادى بلادى
لكِ حبى و فؤادى
بلادى بلادى بلادى
لك حبى و فؤادى

مصر اولادك كرام
أوفياء يرعوا الزمام
سوف تحظى بالمرام
باتحادهم و اتحادى

بلادى بلادى بلادى
لكِ حبى و فؤادى
بلادى بلادى بلادى
لك حبى و فؤادى

مصر يا أرض النعيم
سدت بالمجد القديم
مقصدى دفع الغريم
وعلى الله اعتمادى

بلادى بلادى بلادى
لكِ حبى و فؤادى

Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi

Misr Ya Umm Al Bilad
Anti Ghayati Wal Murad
Wa 'Ala Kull Il 'Ibad
Kam Lineelik Min Ayad

Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi

Misr Anti Aghla Durra
Fawqa Gabeen Ad-dahr Ghurra
Ya Biladi 'Aishi Hurra
Wa As 'Adi Raghm-al-adi.

Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi

Misr Awladik Kiram
Aufiya Yar'u-zimam
Saufa Tahdha bil-maraam
Bittihadhim Wa-ittihadi.

Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi
Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi

Misru ya Ardi-nna`eem
Sudta bil majdil-qadeem
Maqsidee daf`ul-ghareem
Wa `ala-llahi-`timaadi.

Biladi Biladi Biladi
Laki Hubbi Wa Fuadi

Memleketim, Memleketim, Memleketim...!
Aşkım ve gönlüm seninledir.
Ana vatanım,ana vatanım...!
Aşkım ve gönlüm seninledir.

Mısır! Tüm vatanların anası,
Tek isteğim,tek arzum,
Öylesine değerlisin ki,
Tıpkı insanlığı kutsayan Nil gibi.

Memleketim, Memleketim, Memleketim!
Aşkım ve gönlüm seninledir.
Ana vatanım,ana vatanım...!
Aşkım ve gönlüm seninledir.

Mısır! En değerli hazinem.
Sonsuzluğun altın tacı gibi parlıyorsun!
Ana vatanım,her zaman özgür ol,
Tüm düşmanlardan bizi koru!

Memleketim, Memleketim, Memleketim
Aşkım ve gönlüm seninledir.
Ana vatanım,ana vatanım...!
Aşkım ve gönlüm seninledir.

Mısır! Senin asil evlatların,
Sadıktır ve vatanının bekçisidir.
Savaşta da,barışta da!
Ve canlarını senin uğruna verecektir.

Memleketim, Memleketim, Memleketim
Aşkım ve gönlüm seninledir.
Ana vatanım,ana vatanım...!
Aşkım ve gönlüm seninledir.

Mısır! Cömertliğin toprakları,
Kadim bir zaferle çevrili.
Amacım düşmanı def etmek
Ve Allah'a boyun eğmek

Memleketim, Memleketim, Memleketim
Aşkım ve gönlüm seninledir.

بلادى بلادى بلادى
Türkçe: Memleketim, Memleketim, Memleketim
Biladi, Biladi, Biladi

 Mısır
Ulusal Marşı

Güfte Muhammed Yunus El-Kadi, 1878
Beste Sayid Derviş, 1923
Kabul tarihi 1923
1952 (gayriresmî)
1979 (resmi)


Ses Örneği

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.