La Renaissance

La Renaissance (Türkçe:Rönesans), Afrika ülkesi Orta Afrika Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ulusal marşın Fransızca'nın dışında Sango dilinde de sözleri yazılmıştır ve Sango dilinde ulusal marş E Zîngo olarak ifade edilmektedir.

La Renaissance

Orta Afrika Cumhuriyeti
Ulusal Marşı

Güfte Barthélémy Boganda
Beste Herbert Pepper
Kabul tarihi 1960


Ses Örneği

Fransızca ulusal marş

Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous !
Reprends ton droit au respect, à la vie !
Longtemps soumis, longtemps brimé par tous,
Mais de ce jour brisant la tyrannie.
Dans le travail, l'ordre et la dignité,
Tu reconquiers ton droit, ton unité,
Et pour franchir cette étape nouvelle,
De nos ancêtres la voix nous appelle.
Chorus:
Au travail dans l'ordre et la dignité,
Dans le respect du droit dans l'unité,
Brisant la misère et la tyrannie,
Brandissant l'étendard de la Patrie.}}

Sango dilinde ulusal marş

Bêafrîka, mbeso tî âBantu
Kîri mo gbû gîgî tî mo-mvenî
Mo bâa pâsi na gbe tî âzo kûê
Me fadësô, mo ke na kürü gô
Mo sö benda, mo bûngbi kûê ôko
Na kusâra ngâ na nëngö-terê
Tî tö ndâ tî finî dutï tî ë sô
E mä gbegô tî_âkötarä tî ë
Chorus:
E gbû kua nzönî na nëngö-terê
E kpë ndiä nzönî na mängö-terê
E kinda wasïöbê, ë tomba pâsi
E yâa bandêra tî ködrö tî ë!}}

Türkçe çevirisi

O Orta Afrika, Bantu'nun merkezi.
Saygını geri kazan, yaşama hakkını da!
Uzun süre boyunduruk altında kaldın, hor görüldün
bugünden itibaren zulmün hakimiyeti kesiliyor.
İş, düzen, onur ile
hakkını ve birliğini geri elde ediyorsun
Ve bu adımı atmaya,
atalarımız bizi buna çağırıyor.

Nakarat:

Düzen ve onur içerisinde işe,
hakka ve birliğe saygı ile,
Yoksulluğu ve zulmü yıkarak,
Anavatan bayrağını daha yükseğe kaldırarak.

Dış bağlantılar

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.