İnterlingua
İnterlingua, Uluslararası Yapay Dil Derneği (IALA) tarafından 1951 yılında tasarlanmış bir dildir. Genel olarak biyolojik adlandırmada kullanılır.[1] İnterlingua basit bir dilbilgisi yapısını[2][3] en çok sayıdaki dilin sözcük dağarcığı ile buluşturmayı amaçlayan[4], yüz milyonlarca insanın ilginç bir şekilde anlayabildiği bir dildir. Aynı şekilde doğal dilleri ayırmak için bir referans olarak da kullanılabilir ve kullanılmaktadır.[1]
Interlingua | |
---|---|
Oluşturan | Uluslararası Yapay Dil Derneği |
Amaç |
Yapay dil
|
Dil kodları | |
ISO 639-1 | ia |
ISO 639-2 | ina |
ISO 639-3 | ina |
İnterlinguadaki birçok sözcük Romen dillerinden gelmedir. Yunan ve Cermen dilleri ikinci ve üçüncü sıradadırlar. Az da olsa bazı sözcükler Slavik ve diğer Batılı olmayan dillerden gelmedir.[4]
Dipnotlar
- Gopsill, F. P. (1990). International languages: a matter for Interlingua. Sheffield, İngiltere: British Interlingua Society. ISBN 0-9511695-6-4. OCLC 27813762.
- Gopsill, F. P. Interlingua: A course for beginners. Part 1. Sheffield, England: British Interlingua Society, 1987. Gopsill, here and elsewhere, characterizes Interlingua as having a simple grammar and no irregularities.
- The grammar is simple in the sense that it contains no grammatical feature which is absent from any of its source languages (see Gode (1955), "introduction"), but still contains a multitude of what can be considered to be irregularities (and is acknowledged as such by Gode), although many of them are optional (see for example Gode (1955), §25, §37, §47, §49, §51, §97, §101, §104, §129, §137, §146, §148-§150, §152, Appendix 1: Double-Stem Verbs, etc.).
- IALA (1971).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.