İnsanları Seveceksin (kitap)

"İnsanları Seveceksin", Erich Maria Remarque'nin 1941 yılında Liebe Deinen Nächsten adıyla yayınlanan romanı. Remarque tüm kitaplarını Almanya'da yazmasına rağmen bu romanı "Flotsam" adıyla David Lindley tarafından İngilizce'ye çevrilmiş ve ilk olarak 1941'de ABD'de yayınlanmıştır. Almanca baskısı ise bu tür romanları yayınlayan Bermann- Fischer firması tarafından aynı yıl İsveç'te yayınlanmıştır.[1]

İnsanları Seveceksin
Liebe Deinen Nächsten
Evrensel Yayınevi Kapağı
Yazar Erich Maria Remarque
Çevirmen Burhan Arpad
Ülke Almanya
Dil Almanca
Tür Roman
Yayım 1943 (ilk basım)
Yayımcı Say
Sayfa 433

Konusu

II. Dünya Savaşı sırasında Avrupa'daki Nazi işgalinde olan ülkelerde mülteci veya kaçak olarak yaşayan insanların hikâyesi anlatılmaktadır. Romanın baş kahramanları Josef Steiner ve Ludwig Kern isimli iki mültecidir. 1936'da yaklaşık kırk yaşında olan I. Dünya Savaşı'na katılmış emekli asker Josef Steiner Naziler tarafından işkence görmüş politik bir sığınmacıdır. Ludwig Kern ise yarı Yahudi olduğu için Almanya'dan kaçan yirmi bir yaşında bir tıp öğrencisidir.[2]

Romandan alıntılar

Vogt, kendi kendisiyle konuşuyormuş gibi dalgın dalgın, «Neş’e» dedi. «Evet, neş’e sabır ve hoşgörmenin yüzüstü bırakılmış kızıdır. Fakat ne yazık ki zamanımıza kurban gitti. Hem daha pek çok şeyler de; bilgi, alçakgönüllülük, imkânsızlık karşısında duyduğumuz sakin teslimiyet, hep aynı âkıbete uğradılar. Bütün bunlar bugün bıkıp usanmadan dünyayı düzeltmeye çabalayan kışla idealinin önünden kaçtılar.

Unutmamak lâzımdır ki şimdiye kadar dünyayı düzeltmek isteyenler onu büsbütün bozmaktan başka bir iş becerememişlerdir. Hem diktatörler hiçbir zaman iyi yürekli olamamışlardır ki.»

Kern bir şey anlamamış gibi: «Pansiyon mu?» diye sordu.

«Ben böyle diyorum. Pekala hapishaneye de bu adı verebiliriz. Yarın polise başvuracağım ve İsviçre'de iki aydan beridir gizlice kalmakta olduğumu söyleyeceğim. Daha önce de iki defa sınır dışına çıkarıldığım için birkaç hafta hapse mahkûm edildim. Fakat bu devlet pansiyonuna kavuşmak için birkaç kez İsviçre'de bulunduğunu söylemeli. Yoksa İsviçre sınırından içeri girmek yasağından mahkûm edilirsin ve sadece sınıra bırakırlar» (Vogt isimli Alman kaçak ile Kern'in konuşması)

Çeşitli dillerde

Almanya Baskıları

  • Brown and Company, 1941
  • Kiepenheuer & Witsch,1998

Türkiye baskıları

  • Burhan Arpad. 2 cilt Akba Kitabevi, 1943, 168 + 261syf.
  • Burhan Arpad. Akba Kitabevi, 1943.
  • Burhan Arpad. Arif Bolat Kitabevi, 1957, 390 syf.
  • Burhan Arpad. Arif Bolat Kitabevi, 1967, 395 syf.
  • Esat Nermi Erendor. Yankı Yayınları, 1968, 2 cilt.: 220 + 336 syf.
  • Burhan Arpad. May Yayınları, 1971, 1973, 1974 454 syf.
  • Esat Nermi Oda Yayınları, 1976, 1995, 1998 355 syf.
  • Burhan Arpad. May Yayınları, 1979, 357 syf.
  • Burhan Arpad. Say Yayınları, 1983, 1985 433 syf.
  • Burhan Arpad. Evrensel Basım, 2004.
  • Esat Nermi Erendor. Bordo Siyah 2004, 2005 520 syf.

İngiltere Baskıları

  • Hutchinson & Co Ltd, 1941
  • Hutchinson , Ocak 1941
  • The Book Club, Ocak 1942
  • Ballantine Books, Ocak 1998
  • Simon Publications, Aralık 2001

Kaynakça

  1. Wagener, Hans Understanding Erich Maria Remarque (Understanding Contemporary Modern European Writers) , University of South Carolina Press , 1991, ISBN 978-0-87249-740-5 , s. 53,
  2. Murdoch, Brian The novels of Erich Maria Remarque , Camden House , 2006, ISBN 978-1-57113-328-1, s. 99,
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.