Yaşar Kutluay

Yaşar Kutluay (d. 1931, Silifke) Türkiye’de İslam Mezhepler Tarihi alanında ciddi çalışmalar yapmış ve kalıcı eserler bırakmış bir ilahiyat akademisyenidir. Kutluay’ın bu alanda ilk çalışması İslamiyette İtikadi Mezheplerin Doğuşu adlı eseridir. Bu çalışmadan sonra mezheplerin tarihiyle birlikte günümüzdeki durumunu da inceleyen Tarihte ve Günümüzde İslam Mezhepleri adında bir kitap yazmıştır. Ardından da alanında ilk olan bir çalışmaya imzasını atmış ve İslam Mezhepleri ile Yahudi Mezheplerini tanıttıktan sonra iki dinin mezheplerini karşılaştırmaya tabi tutmuştur ve Theodor Herzl'den çeviri ile Siyonizm ve Türkiye isimli eseri yazmıştır. Daha başka çok eseri de bulunan ve bu arada 1961 yılında Diyanet İşleri Başkanlığı’nın reorganizasyonunda önemli görevler üstlenen Yaşar Kutluay 1961 yılında Prof. Dr. Hüseyin Atay ile birlikte Kur’an-ı Kerim’in Türkçe mealini hazırlayarak büyük kitlelerin mukaddes kitabı anlamasına önemli katkıda bulunmuştur.

Yaşar Kutluay, 1931 yılında Silifke’de doğdu. İlk ve Orta tahsilini Mersin’de tamamladıktan sonra Ankara Atatürk Lisesi’nden mezun oldu. 1949 yılında öğrenime açılmış olan Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nin ilk öğrencilerindendir. 1954 yılında bu fakültede Mezhepler Tarihi Kürsüsünde asisten olarak göreve başlamış, 1958 yılında doktorasını tamamlamıştır. 1964 yılında Doçent unvanını kazanmıştır. Arapça, İngilizce ve Farsça’yı iyi bilen Yaşar Kutluay İbranice ve İtalyanca’yı da anlardı.

Dinlenmek amacıyla ailesiyle birlikte gittiği Silifke’nin Taşucu Beldesinde 12 Aralık 1969 günü bir balıkçı motoru ile açıldığı Akdeniz’de çıkan bir fırtına sonunda kaybolmuş ve kendisinden bir daha haber alınamamıştır. Yaşar Kutluay evli idi ve iki erkek çocuğu vardı.

Eserleri

Telif eserleri

  • Diyanet İşleri Başkanlığı’nın Dergisi İslamiyette İtikadi Mezheplerin Doğuşu,
  • Tarihte ve Günümüzde İslam Mezhepleri,
  • İslam ve Yahudi Mezhepleri,
  • Ayrıca Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Diyanet İşleri Başkanlığı Dergisi ve Haftalık Devlet Dergisinde yayınlanmış çok sayıda ilmi makalesi vardır.

Tercümeler

  • Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Meali (Diyanet İşleri Başkanlığının yetkilendirmesiyle Prof.Dr. Hüseyin Atay ile birlikte),
  • Siyonizm ve Türkiye (İbranice’den Theodor Herzl'den),
  • İslam Düşüncesi ve Tarihteki Yeri (De Lacy O'Leary, Prof.Dr.Hüseyin Yurdaydın ile birlikte İngilizceden),
  • İslam Felsefe Tarihi (T.J De Boer, Arapça’dan ),
  • Sapıklarla Dinsizlerin Çeşitli Mezhepleri ( Ebu Muhammed Osman bin Abdullah bin el Hasan el-Iraki el-Hanefi, Arapçadan).
  • Hasan Basri’nin Kader Hakkında Halife Abdülmelik bin Mervan’a Mektubu (Lütfi Doğan ile birlikte Arapça’dan)

Dış bağlantılar

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.