Yaşamak Hırsı

Yaşamak Hırsı, Belçikalı yazar Georges Simenon'un psikolojik gerilim tarzındaki romanı. Roman Türkçeye Sait Faik Abasıyanık tarafından kazandırıldı.

Yaşamak Hırsı
L'homme Qui Regarde Passe Les Trains
Yazar Georges Simenon
Çevirmen Sait Faik Abasıyanık
Dil Fransızca
Tür Roman
Yayım 1954
Yayımcı İstanbul Yayınları

Romanı ilk olarak Geceyarısı Trenleri olarak çeviren Abasıyanık'ın bu çevirisi ilk olarak 1 Aralık 1949 ile 27 Temmuz 1950 tarihleri arasında Yedigün Dergisi'nde yayınlandı.[1] Eser, roman olarak basılırken ismi Yaşamak Hırsı'na çevrilmiş ve bundan sonraki tüm baskıları bu isimle çıkmıştır. Kitabın ilk baskısı 1954 yılında İstanbul Yayınları tarafından yayınlandı. Bundan sonraki baskı ise 1982 yılında Bilgi Yayınevi tarafından çıkartıldı.

Simenon'un bir paranoyağın serüvenini anlattığı romanı 1952 yılında Harold French tarafından filme çekildi.[2]

Sait Faik'in romanın çevirisi yapılırken hem çevirideki gücünü hem de çeviri yapılırken nasıl bir dil kullanılması gerektiğini ispatladığına inanılır.[3] Buna rağmen Abasıyanık, kendi hikâyelerinde görülmediği kadar çok eski sözcük kullandı. Ayrıca, kitabın Türkçe ilk baskısında pek çok imla yanlışı vardı.[4]

Kaynakça

  • Kavaz, İbrahim (1999), Sait Faik Abasıyanık, Şule Yayınları Tarih değerini gözden geçirin: Tarih ve yıl parametreleri birlikte kullanılmamalı (yardım)
  • Sönmez, Sevengül (Şubat 2007), A'dan Z'ye Sait Faik, Yapı Kredi Yayınları, ISBN 978-975-08-1198-2 Tarih değerini gözden geçirin: Tarih ve yıl parametreleri birlikte kullanılmamalı (yardım)
  • Uyguner, Muzaffer (1991), Sait Faik, Bilgi Yayınevi, ISBN 975-494-232-3 Tarih değerini gözden geçirin: Tarih ve yıl parametreleri birlikte kullanılmamalı (yardım)

Notlar

Dış bağlantılar

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.